东谈主民网北京6月19日电 (记者韦衍行)6月18日,在第31届北京国际书张开幕之际,由中国社会科学出书社主理的《(新编)中国通史纲领》《中汉娴雅史简明读本》英文版发布典礼在京举行。
中国社会科学院学部委员、中国历史辩论院党委常委、副院长李国强讲到,《(新编)中国通史纲领》《中汉娴雅史简明读本》两书尝试以深化浅出的回报形势,携带读者步入历史长河,感悟历代沧桑,体察社会变迁。但愿通过这两部文章的外译延长,让天下列国东谈主民了解中国历史、了解中汉娴雅,让天下读懂中国历史、读懂中汉娴雅。
中国社会科学出书社社长赵剑英在发言中讲到,现在,丛书已签约14个语种,包括英文、法文、俄文等。两书英文版的推出将会为番邦读者架设一条“熔铸古今、汇通中西”的文化桥梁,匡助番邦读者更好地意志中汉娴雅的历史内涵和现代价值,更好地领略中汉娴雅所具有的高出的衔接性、翻新性、转圜性、包容性与和平性,股东中外娴雅一样互鉴。
发布典礼后,施普林格·当然大家文籍厚爱东谈主及引申副总裁汤恩平博士动作外方出书机构代表发言。他示意,这次发布的《(新编)中国通史纲领》《中汉娴雅史简明读本》英文版,展示了东谈主类娴雅新风景的私有性和天下酷好酷好,有助于国际读者和学者进一步加深对中国历史和中汉文化的意志和领略。
中国翻译协会常务副会长王矍铄体育录像/图片,中国社会科学院古代史辩论所副长处、辩论员朱浒,中国社会科学院历史表面辩论所辩论员刘子凡区分动作众人学者代表和作家代表,围绕《(新编)中国通史纲领》《中汉娴雅史简明读本》两书的学术酷好酷好和外译价值进行了共享和决策。